20:08

Eat well, stay fit, die anyway.
На работе сразу подкинули кучу дел. Самое противное - дурацкий перевод документального фильма на английский. Фильм о блокаде Ленинграда с весьма пафосным текстом, 13 страниц! И если другой работы на было, я б справилась. А тут попереводить получается пару часов, да и давно я не тренировалась. Зенитные установки, звукоулавливатели, народные комиссары - это ещё самое приличное. Очень хочется запихать всё в гугл-переводчик. Советский пафос на английском смотрится дико, ну или я переводить разучилась?

Завтра будут тратить тараканов. Лета, когда не было занятий и минимум сотрудников, им не хватило. Надо всё оборудование накрывать, так как чем-то мокрым и ядовитым будут обрабатывать.

Ключи обещают начать выдавать в середине сентября. А у меня там командировка. Ну думаю можно же и на начало октября записаться.

Вечером в воскресенье, практически ночью, приезжает Миша. Ах! Миллион сердечек. У меня это не лечится и не проходит.

@темы: my life, о работе, моя норка, девичье

Комментарии
16.08.2019 в 11:02

Любимая девушка Эрика Рэдфорда
Советский пафос на английском смотрится дико,
да, согласна, это не только ты :)
Я перевожу часто советскую и именно военную тематику (в личных интересах) и тоже зачастую теряюсь в терминах..))
16.08.2019 в 13:39

Eat well, stay fit, die anyway.
Lassila, а мне не доводилось в таком объеме сталкиваться... Сплошные штампы и ужасные синтаксические конструкции. Ну ничего, для субтитров пойдут и мои художества.